以前からほしかったのだけれど、ずっと入手困難で、やっと最近手にはいるようになった。
ゲームを手に入れるととりあえずカードに書いてある意味を自分で訳してみる。
今回もそうした。そのとき引っかかったのが、"Companion Cavalry"という単語の意味だった。
日本語マニュアルを見ると、援軍騎兵。
でもこれは違うなと思った。
それで、ネットで数時間探しまわった。
結論は、アレキサンダー大王の精鋭部隊、ヘタイロイ騎兵のことだった。
たった一つの単語が分からないだけだったのに、
オンライン辞書をたよりに日本語英語でかかれた歴史の読み物を読み回った。世界史の勉強をしてしまった。
詳しくは、WikiPediaの Alexander the Great
http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_the_Great
で、Companion Cavalryというキーワードを用いてページ内検索。